From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 4:12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 4:12 that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 4:12 that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'"
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 4:12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
|
|
Mark 4:12 | |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
consider, understand, ...
Consider, understand, b..
συνίημι~suniemi~/soon-ee'-ay-mee/ |
if peradventure, lest ...
If peradventure, lest (..
μήποτε~mepote~/may'-pot-eh/ |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
sin
Sin
ἁμάρτημα~hamartema~/ham-ar'-tay-mah/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Mark 4:12 | |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ | [5723] |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ | [5725] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5632] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ | [5723] |
give (in the) audience...
Give (in the) audience ..
ἀκούω~akouo~/ak-oo'-o/ | [5725] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
consider, understand, ...
Consider, understand, b..
συνίημι~suniemi~/soon-ee'-ay-mee/ | [5725] |
if peradventure, lest ...
If peradventure, lest (..
μήποτε~mepote~/may'-pot-eh/ |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ | [5661] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5686] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
sin
Sin
ἁμάρτημα~hamartema~/ham-ar'-tay-mah/ | |
Mark 4:12 From Original Greek Authorized King James Version
[2443] | [991] | [991] | [2532] | [3361] | [1492] | [2532] | [191] | [191] | [2532] | [3361] | [4920] | [3379] | [1994] | [2532] | [265] | [863] | [846] |
---|
[hina]
| [blepo]
| [blepo]
| [kai]
| [me]
| [eido]
| [kai]
| [akouo]
| [akouo]
| [kai]
| [me]
| [suniemi]
| [mepote]
| [epistrepho]
| [kai]
| [hamartema]
| [aphiemi]
| [autos]
| ἵνα ἽΝΑ | βλέπω ΒΛΈΠΩ | βλέπω ΒΛΈΠΩ | καί ΚΑΊ | μή ΜΉ | εἴδω ΕἼΔΩ | καί ΚΑΊ | ἀκούω ἈΚΟΎΩ | ἀκούω ἈΚΟΎΩ | καί ΚΑΊ | μή ΜΉ | συνίημι ΣΥΝΊΗΜΙ | μήποτε ΜΉΠΟΤΕ | ἐπιστρέφω ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ | καί ΚΑΊ | ἁμάρτημα ἉΜΆΡΤΗΜΑ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | albeit, because, ... | behold, beware, l... | behold, beware, l... | and, also, both, ... | any but (that), X... | be aware, behold,... | and, also, both, ... | give (in the) aud... | give (in the) aud... | and, also, both, ... | any but (that), X... | consider, underst... | if peradventure, ... | come (go) again, ... | and, also, both, ... | sin | cry, forgive, for... | her, it(-self), o... | ανἵ | ωπέλβ | ωπέλβ | ίακ | ήμ | ωδἴε | ίακ | ωύοκἀ | ωύοκἀ | ίακ | ήμ | ιμηίνυσ | ετοπήμ | ωφέρτσιπἐ | ίακ | αμητράμἁ | ιμηίφἀ | ςότὐα | [anih]
| [opelb]
| [opelb]
| [iak]
| [em]
| [odie]
| [iak]
| [ouoka]
| [ouoka]
| [iak]
| [em]
| [imeinus]
| [etopem]
| [ohpertsipe]
| [iak]
| [ametramah]
| [imeihpa]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [991]
991
1 Original Word: βλέπω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: blepo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: blep'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see, discern, of the bodily eye
- with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
- perceive by the use of the eyes: to see, look descry
- to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
- to perceive by the senses, to feel
- to discover by use, to know by experience
- metaph. to see with the mind's eye
- to have (the power of) understanding
- to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
- to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
- in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
9 English: behold, beware, lie, look (on, to), pe..
0 Usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed
Strong's Dictionary Number: [991]
991
1 Original Word: βλέπω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: blepo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: blep'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see, discern, of the bodily eye
- with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
- perceive by the use of the eyes: to see, look descry
- to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
- to perceive by the senses, to feel
- to discover by use, to know by experience
- metaph. to see with the mind's eye
- to have (the power of) understanding
- to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
- to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
- in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
9 English: behold, beware, lie, look (on, to), pe..
0 Usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [191]
191
1 Original Word: ἀκούω
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: akouo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:216,34
5 Phonetic Spelling: ak-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
8 Definition: - to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
- to hear
- to attend to, consider what is or has been said
- to understand, perceive the sense of what is said
- to hear something
- to perceive by the ear what is announced in one's presence
- to get by hearing learn
- a thing comes to one's ears, to find out, learn
- to give ear to a teaching or a teacher
- to comprehend, to understand
9 English: give (in the) audience (of), come (to ..
0 Usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand
Strong's Dictionary Number: [191]
191
1 Original Word: ἀκούω
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: akouo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:216,34
5 Phonetic Spelling: ak-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
8 Definition: - to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
- to hear
- to attend to, consider what is or has been said
- to understand, perceive the sense of what is said
- to hear something
- to perceive by the ear what is announced in one's presence
- to get by hearing learn
- a thing comes to one's ears, to find out, learn
- to give ear to a teaching or a teacher
- to comprehend, to understand
9 English: give (in the) audience (of), come (to ..
0 Usage: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [4920]
4920
1 Original Word: συνίημι
2 Word Origin: from (4862) and hiemi (to send)
3 Transliterated Word: suniemi
4 TDNT/TWOT Entry: 7:888,1119
5 Phonetic Spelling: soon-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-- consider, understand, be wise.
8 Definition: - to set or bring together
- in a hostile sense, of combatants
- to put (as it were) the perception with the thing perceived
- to set or join together in the mind
- i.e. to understand: the man of understanding
- idiom for: a good and upright man (having the knowledge of those things which pertain to salvation)
9 English: consider, understand, be wise
0 Usage: consider, understand, be wise
Strong's Dictionary Number: [3379]
3379
1 Original Word: μήποτε
2 Word Origin: from (3361) and (4218)
3 Transliterated Word: mepote
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may'-pot-eh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [3361]3361 and [4218;]4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
8 Definition: - that ... not, lest, whether perhaps, whether or not, in no way, perhaps
9 English: if peradventure, lest (at any time, ha..
0 Usage: if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not
Strong's Dictionary Number: [1994]
1994
1 Original Word: ἐπιστρέφω
2 Word Origin: from (1909) and (4762)
3 Transliterated Word: epistrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:722,1093
5 Phonetic Spelling: ep-ee-stref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [4762;]4762; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
8 Definition: - transitively
- to turn to
- to the worship of the true God
- to cause to return, to bring back
- to the love and obedience of God
- to the love for the children
- to love wisdom and righteousness
- intransitively
- to turn to one's self
- to turn one's self about, turn back
- to return, turn back, come back
9 English: come (go) again, convert, (re-)turn (a..
0 Usage: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [265]
265
1 Original Word: ἁμάρτημα
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartema
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar'-tay-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly concrete):--sin.
8 Definition: - sin, evil deed
9 English: sin
0 Usage: sin
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|